Words: Extract from ‘The Gospel of Sri Ramakrishna’
Music: Naren
Dive deep, dive deep, O mind
Dive deep into the Ocean of God’s Beauty
If you descend to the uttermost depths
There you will find the gem of Love
Go seek, go seek, O mind
Go seek Vrindavan in your heart
Where with His loving devotees
Sri Krishna sports eternally
Where is Krishna ?
Where is my Krishna ?
He is not in the grove, dear friends
Give me Krishna !
Bring me my Krishna !
Radha’s heart Knows naught but Him
Where is my Krishna ?
Light up, light up,
O mind Light up true wisdom’s shining lamp
And let it burn with steady flame
Unceasingly within your heart
Where is Krishna ?
Where is my Krishna ?
He is not in the grove, dear friends
Give me Krishna !
Bring me my Krishna !
Radha’s heart Knows naught but Him
Where is my Krishna ?
Who is that, that steers Your boat across the solid earth ?
It is your guru, says Krishna
Meditate on His Holy feet
Where is Krishna ?
Where is my Krishna ?
He is not in the grove, dear friends
Give me Krishna !
Bring me my Krishna !
Radha’s heart Knows naught but Him
Where is my Krishna ?
Plonge profondément, plonge profondément O mon esprit
Plonge profondément dans l’océan de la beauté divine
Si tu descends dans les profondeurs extrêmes
Tu y trouveras le joyau de l’amour
Cherche, cherche O mon esprit
Cherche Vrindavan dans ton cœur
Là où avec Ses dévots plein d’amour
Sri Krishna joue éternellement
Où est Krishna ?
Où est mon Krishna ?
Il n’est pas dans les bosquets, amis
Qu’on me donne mon Krishna !
Apportez-moi mon Krishna !
Le cœur de Radha ne connaît que Lui
Où est mon Krishna ?
Allume, allume O mon esprit
Allume la lampe resplendissante de la véritable sagesse
Et laisse-la brûler d’une flamme qui ne vacille pas
Continuellement dans ton cœur
Où est Krishna ?
Où est mon Krishna ?
Il n’est pas dans les bosquets, amis
Qu’on me donne mon Krishna !
Apportez-moi mon Krishna !
Le cœur de Radha ne connaît que Lui
Où est mon Krishna ?
Qui est celui qui conduit ton bateau
Jusque sur la terre ferme ?
C’est ton guru, dit Krishna
Médite sur Ses pieds sacrés
Où est Krishna ?
Où est mon Krishna ?
Il n’est pas dans les bosquets, amis
Qu’on me donne mon Krishna !
Apportez-moi mon Krishna !
Le cœur de Radha ne connaît que Lui
Où est mon Krishna ?
Duik diep! Duik diep oh intellect
In de oceaan van Gods schoonheid
Wanneer je neder daalt naar uiterste diepten
Zul je de Juweel van Liefde aantreffen
Ga zoeken! Zoek oh intellect
Ga Vrindavan in je hart zoeken
Waar met zijn liefdevolle devoties
Sri Krishna eeuwig sport
Waar is Krishna? waar is mijn Krishna?
Hij is niet in de grot mijn geliefde vrienden
Geef mij Krishna, breng mij mijn Krishna
Radha’s hart kent enkel hem, waar is mijn Krishna?
Steek aan! Steek aan oh intellect
Steek aan de lamp van echte waarheid
En laat het branden met vaste vlam
Onophoudelijk in je hart
Waar is Krishna? waar is mijn Krishna?
Hij is niet in de grot mijn geliefde vrienden
Geef mij Krishna, breng mij mijn Krishna
Radha’s hart kent enkel hem, waar is mijn Krishna?
Wie is dat, die je boot ost over the vaste aarde
“Het is je Guru”, zegt Krishna
Mediteer op zijn heilige voeten
Waar is Krishna?
Waar is Krishna? waar is mijn Krishna?
Hij is niet in de grot mijn geliefde vrienden
Geef mij Krishna, breng mij mijn Krishna
Radha’s hart kent enkel hem, waar is mijn Krishna?
Immergiti profondamente, immergiti profondamente, ô mio spirito
Immergiti profondamente nell’oceano della divina bellezza
Se scendi nelle estreme profondità
Ci troverai il gioiello dell’amore
Cerca, cerca ô mio spirito
Cerca Vrindavan nel tuo cuore
Là dove con i Suoi devoti pieno d’amore
Il Signore Krishna suona eternamente
Dov’è Krishna ?
Dov’è il mio Krishna ?
Non è nei boschetti, amici
Che mi si dia il mio Krishna !
Portatemi il mio Krishna !
Il cuore di Radha non conosce che Lui
Dov’è il mio Krishna ?
Accendi, accendi ô mio spirito
Accendi la lampada risplendente della vera saggezza
E lasciala bruciare da una fiamma che non vacilla
Continuamente nel tuo cuore
Dov’è Krishna ?
Dov’è il mio Krishna ?
Non è nei boschetti, amici
Che mi si dia il mio Krishna !
Portatemi il mio Krishna !
Il cuore di Radha non conosce che Lui
Dov’è il mio Krishna ?
Chi è colui che guida la tua barca
Fino alla terra ferma ?
E il tuo guru, dice Krishna
Medita sui Suoi piedi sacri
Dov’è Krishna ?
Dov’è il mio Krishna ?
Non è nei boschetti, amici
Che mi si dia il mio Krishna !
Portatemi il mio Krishna !
Il cuore di Radha non conosce che Lui
Dov’è il mio Krishna ?
Mergulha profundamente mergulha profundamente Ó mente
Mergulha profundamente no oceano da beleza divina
Se desceres até às maiores profundezas
Aí encontrarás a Pérola do Amor
Procura procura Ó mente
Procura Vrindavan no teu coração
O local, onde, com os seus devotos
Sri Krishna brinca para todo o sempre
Onde está Krishna?
Onde está o meu Krishna?
Não está no bosque, queridos amigos
Dêm-me Krishna
Dêm-me o meu Krishna
O coração de Radha nada mais conhece, a não ser Ele
Onde está o meu Krishna?
Acende acende Ó mente
Acende a vela resplandecente do verdadeiro conhecimento
E deixa-a arder para sempre, no interior do teu coração, com uma chama firme
Onde está Krishna?
Onde está o meu Krishna?
Não está no bosque, queridos amigos
Dêm-me Krishna
Dêm-me o meu Krishna
O coração de Radha nada mais conhece, a não ser Ele
Onde está o meu Krishna?
Quem é aquele que conduz o teu barco até a costa firme?
É o teu Guru diz Krishna, Medita nos Seus Pés Sagrados
Onde está Krishna?
Onde está o meu Krishna?
Não está no bosque, queridos amigos
Dêm-me Krishna
Dêm-me o meu Krishna
O coração de Radha nada mais conhece, a não ser Ele
Onde está o meu Krishna?
哦, 我的 灵魂, 请深深潜入
深深潜入那神圣之美的海洋中
如果你潜入最深处
你将发现珍宝般的爱
哦, 我的 灵魂, 请寻找
请寻找你心中的佛然达凡
克什那和他虔诚的信徒在那里永恒嬉戏
克什那在哪里 ?
我的克什那在哪里 ?
朋友们, 他不 在花丛中
请还给我我的克什那 !
拉达的心只属于克什那
我的克什那在哪里 ?
哦, 我的 灵魂, 请点燃
请点燃真理耀眼的火炬
让它的火焰在你心中永远摇荡, 坚 定不移
克什那在哪里 ?
我的克什那在哪里 ?
朋友们, 他不 在花丛中
请还给我我的克什那 !
拉达的心只属于克什那
我的克什那在哪里 ?
是谁在引导你的风帆
直至坚实的土地
是你的师傅, 克什 那说
请在他神圣的脚下静思
克什那在哪里 ?
我的克什那在哪里 ?
朋友们, 他不 在花丛中
请还给我我的克什那 !
拉达的心只属于克什那
我的克什那在哪里 ?
Suma profundamente, suma profundamente O mi espíritu
Suma profundamente en el océano de la belleza divina
Si desciendes en las profundidades extremes
Encontrarás allí la joya del amor
Busca, busca O mi espíritu
Busca, Vrindavan en tu corazón
Allí con sus devotos lleno de amor
Sri Krishna juega eternamente
Donde esta Krishna?
Donde esta mi Krishna?
No está en los bosquecillos, amigos
Que me den mi Krishna!
El corazón de Rada no conoce que el
Donde esta mi Krishna?
Alumbra, Alumbra O mi espíritu
Enciende la lámpara resplandeciente de la verdadera sabiduría
Y deja la arder de una llama que no vacile
Continuamente en tu corazón
Donde esta Krishna?
Donde esta mi Krishna?
No está en los bosquecillos, amigos
Que me den mi Krishna!
El corazón de Rada no conoce que el
Donde esta mi Krishna?
Quien es el que conduce tu barco
Hasta sobre la tierra firme?
Es tu gurú, dice Krishna
Medita sobre sus pies sagrados
Donde esta Krishna?
Donde esta mi Krishna?
No está en los bosquecillos, amigos
Que me den mi Krishna!
El corazón de Rada no conoce que el
Donde esta mi Krishna?
Tauch tief, tauch tief o Seele
Tauch’ tief in den Ozean von Gottes Schönheit
Wenn du hinabsteigst in die äußersten Tiefen
Dann wirst du den Schatz der Liebe finden
Geh’ such, geh’ such O Seele
Geh’ und suche Vrindavan in Deinem Herzen
Wo mit Seinen liebenden Anhängern
Sri Krishna ewiglich herumtollt
Wo ist Krishna, wo ist mein Krishna
Er ist nicht im Hain meine lieben Freunde
Gebt mir Krishna, bringt mir meinen Krishna
Radhas Herz kennt nichts außer Ihm
Wo ist mein Krishna?
Erstrahle, erstrahle O Seele
Entzünde die strahlende Lampe der wahren Weisheit
Und lass sie mit ständiger Flamme weiter brennen
Unaufhörlich in deinem Herzen
Wo ist Krishna, wo ist mein Krishna
Er ist nicht im Hain meine lieben Freunde
Gebt mir Krishna, bringt mir meinen Krishna
Radhas Herz kennt nichts außer Ihm
Wo ist mein Krishna?
Wer ist das, der unser Boot
über die feste Erde steuert?
Es ist unser Guru sagt Krishna
Meditiert zu Seinen heiligen Füßen
Wo ist Krishna?
Wo ist Krishna, wo ist mein Krishna
Er ist nicht im Hain meine lieben Freunde
Gebt mir Krishna, bringt mir meinen Krishna
Radhas herz kennt nichts außer Ihm
Wo ist mein Krishna?
Copyright © 2011 Gandharva Gana. All rights reserved
Sign up with your email address to receive news and updates.